Es gibt z.Z. Probleme mit einem Update, es ist nur Lesen möglich. Currently there are issues with the installation, readonly possible for now. |
Difference between revisions of "Talk:100 Fahrzeuge in der Stadt (1)"
m (Just late night commentary...) |
m (<sigh> again a misspelled artist name) |
||
Line 5: | Line 5: | ||
Hi, | Hi, | ||
− | yes, I double checked the box and the other puzzle. I had the same thought, how hard is it to triple check the 20 bits of information on a box? I have others with misspelled titles. I kinda like Nieländer's work but do prefer | + | yes, I double checked the box and the other puzzle. I had the same thought, how hard is it to triple check the 20 bits of information on a box? I have others with misspelled titles. I kinda like Nieländer's work but do prefer Wolfgang Metzger. I am shaking my head at all this unicorn stuff nowadays. |
Grüße --[[User:Erik|Erik]] | Grüße --[[User:Erik|Erik]] |
Revision as of 09:16, 3 July 2020
Ich würde vermuten, dass der Künstler wirklich "Peter Niederländer" heisst, der Zeichenstil scheint seiner zu sein - vermutlich Schreibfehler auf der Box ... Silvie (talk) 06:16, 3 July 2020 (UTC)
das andere Puzzle 60 Railway Station sollte geändert werden ...
- Hi, laut User:Erik steht da wirklich Niederländer auf dem Karton. Dann wird das wohl wie bei fast jedem zehnten Ravensburger Puzzle ein Druck oder Rechtschreibfehler sein. Ich frage mich ob die Ravensburger keine Endkontrolle haben, bevor Puzzle in Produktion gehen. Ich habe schon so viele Puzzle angelegt mit diversen Rechtschreibfehlern auf dem Karton und da steht nun wirklich nicht viel drauf. Grüße --Rapante (talk) 07:12, 3 July 2020 (UTC)
Hi, yes, I double checked the box and the other puzzle. I had the same thought, how hard is it to triple check the 20 bits of information on a box? I have others with misspelled titles. I kinda like Nieländer's work but do prefer Wolfgang Metzger. I am shaking my head at all this unicorn stuff nowadays.
Grüße --Erik